活〆した魚の血抜き方法説明。包丁で〆た真鯛を海水に付けておけば、血が抜けていきます。10分程度。その後は海水を入れた潮氷に20分程度浸ければ、より鮮度が長く保たれます。釣太郎キッチンの活魚保管方法紹介



魚も陸の動物も同じですが、生臭さの原因は血。
これをどれだけ奇麗に取り除くかで、生物の生臭さは全く変化します。
ユーチューブでは活〆シーンは放映できないので、絞めた後からの活魚保存方法説明となります。
活魚はちゃんと締めれば口が開き、全く動かなくなります。

Instructions for blood removal and preservation of Japanese live fish.
If you squeeze it with a kitchen knife and soak it in seawater, the blood will disappear in about 10 minutes.
After that, if you soak it in seawater for 20 minutes, the freshness will be kept longer.
Although fish and animals are the same, the cause of the fishy smell is blood.
Depending on how much this is removed, the fishy odor of living things changes completely.
If you tighten the live fish, the mouth will open and it will not move at all.Hướng dẫn loại bỏ máu và bảo quản cá sống Nhật Bản.
Nếu bạn vắt nó bằng dao nhà bếp và ngâm nó trong nước biển, máu sẽ biến mất sau khoảng 10 phút.
Sau đó, nếu bạn ngâm nó trong nước biển trong 20 phút, độ tươi sẽ được giữ lâu hơn.
Mặc dù cá và động vật là như nhau, nguyên nhân của mùi tanh là máu.
Tùy thuộc vào mức độ này được loại bỏ, mùi tanh của sinh vật thay đổi hoàn toàn.
Nếu bạn siết chặt cá sống, miệng sẽ mở ra và nó sẽ không di chuyển chút nào.
Instruções para remoção e preservação de sangue de peixes vivos japoneses.
Se você apertá-lo com uma faca de cozinha e mergulhá-lo em água do mar, o sangue desaparecerá em cerca de 10 minutos.
Depois disso, se você a molhar em água do mar por 20 minutos, a frescura será mantida por mais tempo.
Embora peixes e animais sejam iguais, a causa do cheiro de peixe é sangue.
Dependendo de quanto isso é removido, o odor de peixe dos seres vivos muda completamente.
Se você apertar o peixe vivo, a boca se abrirá e não se moverá.जापानी जीवित मछली के रक्त हटाने और संरक्षण के लिए निर्देश।
यदि आप इसे रसोई के चाकू से निचोड़ते हैं और इसे समुद्री जल में भिगोते हैं, तो रक्त लगभग 10 मिनट में गायब हो जाएगा।
उसके बाद, यदि आप इसे 20 मिनट के लिए समुद्री पानी में भिगोते हैं, तो ताजगी लंबे समय तक रखी जाएगी।
हालांकि मछली और जानवर समान हैं, मछली की गंध का कारण रक्त है।
यह कितना हटा दिया जाता है इसके आधार पर, जीवित चीजों की गड़बड़ गंध पूरी तरह से बदल जाती है।
यदि आप जीवित मछली को कसते हैं, तो मुंह खुल जाएगा और यह बिल्कुल भी नहीं चलेगा।Japon canlı balığının kan alınması ve korunması için talimatlar.
Bir mutfak bıçağıyla sıkar ve deniz suyuna batırırsanız, kan yaklaşık 10 dakika içinde kaybolur.
Bundan sonra, 20 dakika boyunca deniz suyuna batırırsanız, tazelik daha uzun süre korunur.
Balıklar ve hayvanlar aynı olmasına rağmen, balık kokusunun nedeni kandır.
Bunun ne kadar giderildiğine bağlı olarak, canlıların balık kokusu tamamen değişir.
Canlı balıkları sıkarsanız, ağız açılır ve hiç hareket etmez.คำแนะนำสำหรับการกำจัดเลือดและการถนอมปลาของญี่ปุ่น
หากคุณบีบมันด้วยมีดทำครัวและแช่ในน้ำทะเลเลือดจะหายไปภายในเวลาประมาณ 10 นาที
หลังจากนั้นถ้าคุณแช่ในน้ำทะเลเป็นเวลา 20 นาทีความสดจะถูกเก็บไว้นานขึ้น
แม้ว่าปลาและสัตว์จะเหมือนกัน แต่สาเหตุของกลิ่นคาวคือเลือด
กลิ่นคาวของสิ่งมีชีวิตเปลี่ยนไปโดยสิ้นเชิง
หากคุณกระชับปลาที่มีชีวิตปากจะเปิดและมันจะไม่เคลื่อนไหวเลยInstrucciones para la extracción de sangre y la conservación de peces vivos japoneses.
Si lo aprieta con un cuchillo de cocina y lo sumerge en agua de mar, la sangre desaparecerá en unos 10 minutos.
Después de eso, si lo sumerges en agua de mar durante 20 minutos, la frescura se mantendrá por más tiempo.
Aunque los peces y los animales son iguales, la causa del olor a pescado es la sangre.
Dependiendo de cuánto se elimine, el olor a pescado de los seres vivos cambia por completo.
Si aprieta el pez vivo, la boca se abrirá y no se moverá en absoluto.Petunjuk untuk pengambilan darah dan pelestarian ikan hidup Jepang.
Jika Anda memerasnya dengan pisau dapur dan merendamnya dalam air laut, darah akan hilang dalam waktu sekitar 10 menit.
Setelah itu, jika Anda merendamnya di air laut selama 20 menit, kesegarannya akan lebih lama.
Meskipun ikan dan hewan sama, penyebab bau amis adalah darah.
Bergantung pada seberapa banyak ini dihilangkan, bau amis dari makhluk hidup berubah sepenuhnya.
Jika Anda mengencangkan ikan hidup, mulut akan terbuka dan itu tidak akan bergerak sama sekali.জাপানি জীবিত মাছের রক্ত ​​অপসারণ এবং সংরক্ষণের জন্য নির্দেশাবলী।
যদি আপনি এটি কোনও রান্নাঘরের ছুরি দিয়ে পিষে এবং সমুদ্রের জলে ভিজিয়ে দেন, রক্ত ​​প্রায় 10 মিনিটের মধ্যে অদৃশ্য হয়ে যাবে।
এর পরে, আপনি যদি এটি 20 মিনিটের জন্য সমুদ্রের জলে ভিজিয়ে রাখেন তবে তাজাতা দীর্ঘায়িত থাকবে।
যদিও মাছ এবং প্রাণী একই, তবে মাছের গন্ধের কারণ রক্ত।
এটি কতটুকু সরানো হবে তার উপর নির্ভর করে জীবন্ত জিনিসের ফিশ গন্ধ পুরোপুরি পরিবর্তিত হয়।
আপনি যদি জীবন্ত মাছটি আঁটসাঁট করে থাকেন তবে মুখটি খুলবে এবং এটি মোটেও চলবে না।Инструкция по удалению крови и сохранению японской живой рыбы.
Если вы сожмете его кухонным ножом и замочите в морской воде, кровь исчезнет примерно через 10 минут.
После этого, если вы погрузите его в морскую воду на 20 минут, свежесть сохранится дольше.
Хотя рыба и животные одинаковы, причина рыбного запаха – кровь.
В зависимости от того, насколько это удалено, рыбный запах живых существ полностью меняется.
Если вы затянете живую рыбу, рот откр

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *